![]() |
Translations
Translation function is temporarily disabled for all languages and all translators.
There is an embarrassing bug in the script. The result can be in loosing the English original. |
I had finished to see the email that ordered you to me 4 days ago (Saturday) and already went to test the new instructions, but when i had opened the page of Might and Magic 2 - Gates you the Another World did not appear the option for "translation".
I thought that it was bad luck mine, but i hope the Abandonia team obtains to solve this problem soon. Already I am making a supply of translations :P |
I also hope that the bug will be solved soon. My translation skills are waiting to be used!
|
We don't know when and how, but you can start if you want.
You can ask access permission to Translation Forums if you are interested, send a PM to Horseman: The Fifth Horseman |
The bug only means we can't add the translated versions of the reviews to the main site.
There is nothing to prevent you from translating the text and storing it as text documents so that it can be added later when the problem is resolved. |
I've noted that all the Polish translations seem to be screwed up - there are no Polish letters, only question marks. Is this just a coding problem, or will we have to repair them all from scratch?
|
Jacek, probably, we will have to do it manually. It looks like a problem with coding of our letters. During the redesign something has changed.
Good thing is - everything new seems to look OK, so we shall have polish letters. :OK: Bad thing - I have no idea is there a possibility to rewrite all the old materials automaticly with correct spelling instead of ????? :not_ok: |
Quote:
As you know, none of us can do that. |
There's a date set for Kosta back to the control of the site?
I receive many daily e-mail asking why the lack of update and when we'll be back. |
He's active in these last days.
|
Finally!! I'm so happy we can get back to posting.
Anyone knows if ã õ ç é à á í ó ú are working now? I had problems with them in the past. Quote:
|
Quote:
|
Just replied :)
I'm worried all my work will be wasted... :( |
Quote:
are carmem miranda picture in you avatar? |
Quote:
Ok, I need to find out, but I still think it will be wasted. Oh, man... |
Anything is known to be changed ... or we still wait for miracle :jesus:
|
Miracle, definitely. :clock: :yawn:
|
On a similar note, 'miracle' is not an anagram of 'Studentis'. :doh:
|
But for lim care which is 0.
|
Quote:
we should make a poll on it or something. how long do you guys think the miracle will take to happen? one, two, three years? more? O_o |
I'm guessing sqrt(-1) years.
|
Quote:
|
EXACTLY. No-one knows.
|
Actually, sqrt(-1) = i
:bleh: By the way, does anyone knows why a "bunch" of games - like Touche - The Adventures of the 5th Musketeer, from 1995 (http://www.abandonia.com/pt/games/16517/Touche%20-%20The%20Adventures%20of%20the%205th%20Musketeer.h tml) - are showing in the "the crypt" when displayed in the Portuguese, Polish and Spanish pages? There might be other languages where that also happens, but these are the ones I identified :whistling: Shouldn't the categories show always the same games, no matter what language they are displayed? Ok, I know: indeterminate :whistling: |
Quote:
Only English page is working passable. This is one more bug, the default for all the games is "The crypt" and they don't fixed this yet. In Portuguese: É mais um dos vários bugs do site, parece que só deixaram a página em inglês funcionando de maneira aceitável. É como se the Crypt fosse a opção por defeito para qualquer jogo lançado no site, se um dia eles consertarem, acredito que teremos que alterar manualmente cada tipo de jogo. Tem outro Bug que só permite baixar jogos na página em inglês, em qualquer outro idioma diz que é protegido pelo ESA. Enfim todos os usuários terão que usar a página em inglês, mesmo não sabendo, para conseguir algo do site. |
Quote:
|
The current time is 11:56 PM (GMT) |
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.