View Single Post
Old 04-07-2005, 06:46 AM   #5
Sebatianos
[BANNED]
 
Sebatianos's Avatar

 
Join Date: Oct 2004
Location: Ljutomer, Slovenia
Posts: 3,883
Default

Well I don't think those members started translating. You might send them a PM though. Maybe they'll join you in the translations team.

Well if you're serious about this and make enough reviews - sure, the Greek section would be opened up.

About translating some terms... Well you should know best if you should translate every word or if you should leave some of them in the original (English) language. IF everybody knows the word like download and the Greek equivalent of the word is almost never used - then it makes sense to use the English word (you're the current expert on Greek).

For #3 I'd say don't do a certain category. Try and translate a few games out of every category first (at least for the begining - makes a better impression then just to have one category (what about the people that don't like that game genre).

Just a few tips and warnings - there are some of us, who generally translate the reviews alone (it's not that easy).
Personaly I had some help from Rainwife (she did around 100 reviews), but I did over 400 myself - and trust me: It's more difficult then it looks.

So if you're really commited - I wish you all the best!
Sebatianos is offline                         Send a private message to Sebatianos
Reply With Quote