View Single Post
Old 07-08-2005, 08:23 AM   #6
A. J. Raffles
10 GOSUB Abandonia
20 GOTO 10

 
Join Date: Apr 2005
Location: Shella, Kenya
Posts: 2,570
Default

Quote:
Originally posted by little fish@Aug 7 2005, 02:11 AM
What can i do to help?
Translating the reviews is a lt of work, so one thing which you might do first would be to try and find as many speakers of Portuguese - or Brazilian Portuguese if you want to be that particular - as possible by creating a sort of "We want YOU" thread. Obviously it's going to be easier if there's more than just the two of you. That's what the Dutch translators did, and they did an amazing job (if I remember correctly they managed to pull it off within a few months - very impressive). You should also try and come up with a plan for translations: make a list of who's going to do which translation, so you don't end up translating the same review twice. Once that's done, just start translating.
A. J. Raffles is offline                         Send a private message to A. J. Raffles
Reply With Quote