I'm always having problems with fonts when updating a game (fixing missing national letters). I copy correct text in a specified font, but sometimes I get different result and reviews have slightly different look than original ones.
Is there any way to implement automatic transition of fonts to the correct one?
PS. Is "Calibri size 11" the correct font for reviews?
Please compare:
CORRECT:
http://www.abandonia.com/pl/games/95...r+Manager.html
INCORRECT:
http://www.abandonia.com/pl/games/9583/1869.html
EDIT: By the way, I found out that many Polish translations are of poor quality
Some idioms are translated using exact words. In some, there are emoticons, even if there were none in the original review. Some are a block of text (paragraphs removed).
I'm fixing it, too. I don't do big changes, because they are not my translations, but grammar mistakes need fixing.